スポンサーリンク
「へ」(生活面)中国生活

明けない夜はない

「へ」(生活面)
この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク

明けない夜はない

本日、在中国インドネシア大使館がこんな通知を出しました。

 

【优化外国人赴华签证政策的通知】
通知称,新冠肺炎疫情发生以来,中国政府始终坚持人民至上、生命至上,坚持外防输入、内防反弹,坚持科学精准、动态清零,最大程度保护中外人员生命安全和身体健康。结合当前全球疫情形势变化,为进一步保障跨国必要人员往来,自2022年6月20日起,中国驻印尼使馆对外国人赴华签证政策作出调整。
优化外国人赴华签证政策的通知根据通知,受理范围包括七类人员:
(一)从事外交、公务活动或符合礼遇签证办理条件的外国人及其家属;
(二)从事各领域复工复产活动的外国人及其家属;
(三)部分赴华外籍留学人员;
(四)因家庭团聚或短期探亲赴华的中国公民及在华具有永久居留资格的外国人的外籍家庭成员,包括:外籍配偶、父母、配偶的父母、子女、子女的配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女;
(五)从事乘务活动的外国人;
(六)赴华奔丧或探望危重病亲属的外国人;
(七)其他经中国国内有关部门批准赴华的人员;通知强调,目前仍暂停受理赴华旅游、就医或其他私人事务相关签证申请。外国人入境中国前原则上应接种中国或世界卫生组织批准紧急使用或上市的新冠肺炎疫苗。
通知介绍,赴华就业人员请提供《外国人来华工作许可通知》,不再需要提供中国相关部门出具的签证邀请函。

この通知によりますと、(一)から(七)に該当する人はWHO承認のワクチンを接種してさえいれば、6月20日から従来通り、招聘状なしに中国に入国することができるようになるようです。こちらは一部の留学生も対象になっています。

現段階ではこの通知はインドネシア国民だけが対象なのか、それとも、全世界が対象なのか定かではないのですが、しかしながら、この通知こそがまさしく中国が渡航制限を緩和し、世界との往来再開へ向けて動き出している証であり、特に、「结合当前全球疫情形势变化,为进一步保障跨国必要人员往来」という文言がそれを物語っています。

どうかこの通知が全世界が対象であってほしいです。神様、仏様、習近平様、どうかどうかどうか私の願い事をお叶えください。

コメント